Tipp des Monats (Maerz)

Wie ich bereits in einem Tipps des Monats erwähnt habe, ist Hören sehr wichtig. In diesem Monat empfehle ich Ihnen den Sprec…  続きを読む

カテゴリー 未分類

2016年3月21日

欧日協会ドイツ語ゼミナール

Tipp des Monats (Febuar)

Ich erinnere mich, als wäre es erst gestern gewesen, als ich mit einer Freundin vor dem Fernseher saß, den Ton ausstellte und…  続きを読む

カテゴリー 未分類

2016年2月29日

欧日協会ドイツ語ゼミナール

Tipp des Monats (Januar)

Kennen Sie eigentlich „Stammtisch“? Ein Stammtisch ist sowohl eine Gruppe, die sich regelmäßig in einer Kneipe trifft als auc…  続きを読む

カテゴリー 未分類

2016年1月19日

欧日協会ドイツ語ゼミナール

Tipp des Monats (Dezember)

誰かと一緒に勉強しよう! Geteiltes Leid ist halbes Leid oder zusammen macht Lernen einfach mehr Spaß! Finden Sie einen Lernpartner od…  続きを読む

カテゴリー 未分類

2015年12月20日

欧日協会ドイツ語ゼミナール

ドイツのクリスマス菓子

ドイツではクリスマスに食べる菓子パンがあるのをご存知でしょうか? Stollen(シュトレン)という、ドライフルーツやナッツなどが入ったずっしり重たいパンを、クリスマスまでのアドベントの期間中、少しずつスライスして食べる習慣があります。 なぜ少し…  続きを読む

カテゴリー ご紹介

2015年11月24日

欧日協会ドイツ語ゼミナール

ドイツ映画のご紹介!!

この秋、ドイツ映画が続々公開に! 日曜セミナーで大人気の吉川美奈子さんが字幕翻訳を手がけた2作品も相次いで公開です。 「ぼくらの家路」 今週末9/19公開 初日プレゼントはゲミュートリヒさんのトラバントボールペン 字幕翻訳は吉川美…  続きを読む

カテゴリー 未分類

2015年9月21日

欧日協会ドイツ語ゼミナール